-
以譯著架起“心橋”,讓世界讀懂中國(guó)
編者按 連日來,習(xí)近平總書記給外文出版社外國(guó)專家的回信,在全社會(huì)激起強(qiáng)烈反響,更令外文出版社全社員工欣喜不已、深受鼓舞。
關(guān)鍵詞:  外文出版社2022-08-29
-
《老人與海》與“別樣的譯文”
20世紀(jì)30年代末期,海明威從西班牙戰(zhàn)場(chǎng)回到他在戰(zhàn)前就頻繁造訪的古巴,后又在哈瓦那郊外買下莊園定居,度過余生。
關(guān)鍵詞:  《老人與?!?/a>2022-08-25
-
沈萼梅與《玫瑰的名字》:作家認(rèn)真,我也必須認(rèn)真
著名翻譯家、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)意大利語(yǔ)教授沈萼梅于2022年8月23日凌晨因病醫(yī)治無(wú)效在北京逝世,享年82歲。
關(guān)鍵詞:  沈萼梅2022-08-24
-
薛慶國(guó):唯有友誼, 才是世界的珍寶
我和阿拉伯詩(shī)人阿多尼斯的神交,可追溯到上世紀(jì)90年代末。
2022-08-16
-
楊憲益:中國(guó)文學(xué)的英譯巨匠
楊憲益部分手稿 1941年,楊憲益和戴乃迭新婚留影 初聞楊老楊憲益(1915-2009年),因?yàn)椤都t樓夢(mèng)》。
關(guān)鍵詞:  楊憲益2022-08-05
-
范曄:拉美“文學(xué)爆炸”如何“引爆”中國(guó)文壇?
60年前發(fā)生在拉丁美洲的一場(chǎng)“文學(xué)爆炸”讓馬爾克斯等一批拉美作家作品享譽(yù)世界,拉美文學(xué)自此被納入以西方為中心的世界文學(xué)體系。
關(guān)鍵詞:  范曄2022-08-04
-
程異:坎坷譯介路上的行者
程異(Jeremy Tiang),生于新加坡,目前定居美國(guó)紐約。
關(guān)鍵詞:  程異2022-07-29
-
張?zhí)煲恚夯ㄩ_兩朵 各自芬芳
張?zhí)煲硎侵袊?guó)著名現(xiàn)代小說家和兒童文學(xué)作家。
關(guān)鍵詞:  張?zhí)煲?/a>2022-07-28
-
汪燕:計(jì)劃用三年完成八卷本“簡(jiǎn)·奧斯汀全集”翻譯
今年是英國(guó)著名小說家簡(jiǎn)·奧斯?。?775—1817)逝世205周年。
關(guān)鍵詞:  簡(jiǎn)·奧斯汀2022-07-27
-
歐洲漢學(xué)家雪蓮的瑤風(fēng)漢韻
費(fèi)沃里·皮克(Fiori Picco),中文名雪蓮,意大利漢學(xué)家、作家、翻譯家、出版人。
2022-07-15
-
譯者侯健與拉美文學(xué)之緣
據(jù)南美僑報(bào)網(wǎng)報(bào)道,說起同拉美文學(xué)及諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者略薩之緣,《科幻精神》《33場(chǎng)革命》《最后假期》《饑餓》等拉美文學(xué)作品的譯者、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲學(xué)院西班牙語(yǔ)系副教授侯健有講不完的故事。
關(guān)鍵詞:  拉美文學(xué)2022-07-14
-
張偉劼:很多中國(guó)文學(xué)好作品還沒有譯介為西葡語(yǔ)
據(jù)南美僑報(bào)網(wǎng)報(bào)道,“多年以后,面對(duì)行刑隊(duì),奧雷里亞諾·布恩迪亞上校將會(huì)回想起父親帶他去見識(shí)冰塊的那個(gè)遙遠(yuǎn)的下午。
關(guān)鍵詞:  拉美文學(xué)2022-07-11
-
我與《安徒生童話》
提起北歐,人們的腦海中常會(huì)浮現(xiàn)出一幅冷峻靜謐與奇幻旖旎交織的北國(guó)風(fēng)光。
關(guān)鍵詞:  《安徒生童話》2022-07-05
-
回憶羅新璋先生:甘面壁讀十年書
羅新璋致袁莉的手札 2022年2月22日傍晚,《文匯報(bào)》的友人傳來訊息:羅新璋先生走了。
2022-07-04
-
出版最有價(jià)值的內(nèi)容
中國(guó)文化要“走出去”,出版物擔(dān)負(fù)著重要使命。
2022-06-30
-
喜歡曼的黃燎宇,為什么也喜歡上了一個(gè)討厭曼的人
瑰麗多彩的世界文學(xué)中,德語(yǔ)文學(xué)堪稱奇葩,許多作品富有深刻的思想和形而上的哲學(xué)品質(zhì)。
關(guān)鍵詞:  黃燎宇德語(yǔ)文學(xué)譯介2022-06-29
-
“與中國(guó)文學(xué)打交道是一輩子的事”
“與中國(guó)文學(xué)打交道是一輩子的事。
關(guān)鍵詞:  吳漠汀2022-06-28
-
培根、莎士比亞和香堇菜
一 周濂溪先生曾言,“水陸草木之花,可愛者甚蕃。
2022-06-28
-
林少華:給翻譯加點(diǎn)“文學(xué)鹵水”
“林林總總”的上一期談了翻譯,索性再啰唆一次。
2022-06-26
-
從“三人之愛”到“三人之死”
葉甫蓋尼·沃多拉茲金(1964— )是近十年開始受國(guó)際文壇關(guān)注的俄羅斯作家。