來(lái)滬參加上海書(shū)展的愛(ài)爾蘭作家露西·考德威爾接受文匯報(bào)記者專(zhuān)訪 必須寫(xiě)下“那些不值得的小事”
因?yàn)樗亩唐≌f(shuō)集中譯本出版,愛(ài)爾蘭作家露西·考德威爾來(lái)到上海書(shū)展,她個(gè)子高挑,在人群中像一只高冷的白鷺,但是當(dāng)她開(kāi)口,聲音輕柔溫和,語(yǔ)速如抒情的慢板。和她討論寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn),與閱讀她小說(shuō)的體驗(yàn)是相似的,是既私密又帶來(lái)力量感的“呼喊與細(xì)語(yǔ)”。
她形容自己經(jīng)歷10年創(chuàng)作摸索到短篇小說(shuō)的秘密:“它們不是短故事,反而接近于時(shí)刻牽動(dòng)觀眾心緒的獨(dú)白劇場(chǎng)?!彼龢?lè)于聽(tīng)到這些小說(shuō)被評(píng)價(jià)“似乎什么都沒(méi)發(fā)生,又觸及生活的方方面面”,寫(xiě)作的意義在于照亮現(xiàn)實(shí)中“微不足道的小事”,所有被忽略的瞬間組成關(guān)于當(dāng)代人的精神世界“立體主義肖像”。
當(dāng)了解到中譯本因?yàn)檎Z(yǔ)言的差異和特性,放大了她小說(shuō)中“心理漫游”的現(xiàn)代氣質(zhì),她驚喜不已:“英語(yǔ)詩(shī)歌的現(xiàn)代主義寫(xiě)作始于艾略特,他是受到埃茲拉·龐德的啟發(fā),而龐德的重要靈感來(lái)源是李白的詩(shī)!這么多年過(guò)去了,沒(méi)想到我能在自己的作品里見(jiàn)證中文和英文、中國(guó)文學(xué)和英語(yǔ)文學(xué)的奇妙化學(xué)反應(yīng)?!?/p>
從寫(xiě)作中得到戰(zhàn)勝“羞恥規(guī)訓(xùn)”的力量
露西的作品以細(xì)膩的筆觸和深刻的情感洞察著稱(chēng),近年屢獲殊榮,包括BBC英國(guó)短篇小說(shuō)獎(jiǎng)、愛(ài)爾蘭作家與劇作家工會(huì)獎(jiǎng)、英聯(lián)邦作家獎(jiǎng)等。
此次出版中譯本的《留在這個(gè)世界的理由》和《所有人都刻薄又邪惡》,覆蓋了女性從青春期到初為人母的各種“不足為外人道”的遭遇以及內(nèi)心體驗(yàn)。露西寫(xiě)初中女孩為了擺脫被同學(xué)孤立的隱形霸凌,與“聲名狼藉”的女孩結(jié)成別扭的友誼,為了吹噓自己的“女性魅力”,她們接二連三做出幼稚荒唐的傻事,險(xiǎn)遭性侵;她寫(xiě)荷爾蒙涌動(dòng)的高中女孩對(duì)中年男老師產(chǎn)生莫名激情,多年以后她偶然遇見(jiàn)老邁的老師仍和十幾歲的女孩約會(huì),痛苦地看清對(duì)方是“狩獵”的慣犯……
寫(xiě)作這些故事給露西帶來(lái)各種文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),但令她更為觸動(dòng)的是,她帶著小說(shuō)行走世界各地,每到一處,當(dāng)?shù)刈x者、文學(xué)記者和評(píng)論家會(huì)用不同的語(yǔ)言和她分享:“我也有過(guò)類(lèi)似經(jīng)歷,但是難以啟齒,無(wú)法和任何人分享,你的小說(shuō)讓我意識(shí)到,我不是孤獨(dú)的。”露西在十幾歲時(shí)從貝爾法斯特到倫敦和劍橋上學(xué),她的“北愛(ài)爾蘭”身份讓她很難融入主流,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)生活中的被放逐感,她會(huì)更關(guān)注那些“不分享,不談?wù)摗钡慕?jīng)驗(yàn),她發(fā)現(xiàn)這些議題帶著“羞恥的禁忌”,是被嫌棄的。當(dāng)她寫(xiě)下這些不被允許進(jìn)入公共討論的主題,她從寫(xiě)作中得到戰(zhàn)勝“羞恥規(guī)訓(xùn)”的力量?!皩?xiě)下來(lái),讓它們不再成為禁忌和恥辱。”這成了她的信念。
露西和旅居愛(ài)爾蘭的中國(guó)作家顏歌是很親密的朋友,她們聊過(guò)“作為母親的尷尬事”,顏歌回憶她在哺乳期去斯德哥爾摩參加文學(xué)節(jié):“一到現(xiàn)場(chǎng),我就感受到很多人戴著有色眼鏡看我這個(gè)亞裔女作家,但這些跟漲奶的壓力比不值一提,我在上臺(tái)演講前,手忙腳亂地去洗手間吸奶!”露西當(dāng)即鼓動(dòng)顏歌:“你把這寫(xiě)下來(lái)呀!還沒(méi)有人在小說(shuō)里寫(xiě)職場(chǎng)媽媽要吸奶這事多么困窘!”她認(rèn)為,任何困擾著個(gè)體卻不能公開(kāi)談?wù)摰氖录透惺?,那些被主流輕視的“瑣事”,值得在小說(shuō)中被寫(xiě)下。她回憶十年前愛(ài)爾蘭修改婚姻法案,保守派的電視臺(tái)采訪一個(gè)高齡老太,以為她一定激烈反對(duì)新婚姻法條例,結(jié)果滿頭白發(fā)的老婦人對(duì)著鏡頭說(shuō):“我支持?!彼f(shuō)她被傳統(tǒng)婚姻困住,無(wú)法和所愛(ài)之人擁有另一種人生。露西看到這段采訪,淚如雨下,她聯(lián)想自己生活中遇到的想成為女人的男孩、不喜歡男孩的女孩、不愿進(jìn)入婚姻的女人,這些人顫抖地生活在黑暗中,主流文學(xué)里沒(méi)有他們的形象,這促使她寫(xiě)下《留在這個(gè)世界的理由》,這本小說(shuō)集的英文原名叫《人群》。
“只要有人勇敢地寫(xiě)下‘不值一提’的小事,后續(xù)會(huì)有越來(lái)越多的作者加入?!甭段骰仡櫵龑?xiě)完《留在這個(gè)世界的理由》,主流文學(xué)中頻繁出現(xiàn)這些議題:女性的性別認(rèn)同、女性群體充滿張力的關(guān)系、母親和女兒的拉鋸……以至于到今天,有文學(xué)評(píng)論家挖苦“女性題材翻來(lái)覆去寫(xiě)這些”,露西引用了西班牙加利西亞地區(qū)的女作家瑪麗亞·雷蒙德斯的觀點(diǎn)來(lái)反駁:“對(duì)于女性、少數(shù)族裔、弱勢(shì)群體和邊緣身份的人們,我們的抗?fàn)幉皇且粓?chǎng)有始有終的戰(zhàn)役。我們持續(xù)發(fā)聲,就像婦女做家務(wù),日復(fù)一日,家務(wù)活是做不完的。不存在被寫(xiě)得太多、寫(xiě)夠了的主題,這是周而復(fù)始的家務(wù)!”
與中文和中國(guó)文化的“化學(xué)反應(yīng)”
上海行程繁忙,露西忙里偷閑去吃本幫蔥油拌面,給父親買(mǎi)福鼎白茶,為女兒選玉鐲,她喜歡中國(guó)文化,甚至打算和兒子一起學(xué)中文。她著迷的是兩種語(yǔ)言、兩種文學(xué)傳統(tǒng)相遇產(chǎn)生的化學(xué)反應(yīng)。
露西在短篇小說(shuō)里創(chuàng)造了年齡、身份各異的主角們,然而這些小說(shuō)分享了顯著的共性,主角通常被特定的情境觸發(fā)情緒開(kāi)關(guān),過(guò)往的時(shí)光和隱秘壓抑的記憶在她/他的意識(shí)中再現(xiàn),這些小說(shuō)更像獨(dú)白劇場(chǎng),讀者如同在黑暗的劇場(chǎng)中聆聽(tīng)主角“自己和不同時(shí)期、不同年齡的自己對(duì)話”。擁有小提琴學(xué)習(xí)經(jīng)歷、愛(ài)好古典樂(lè)的露西,在敘述中制造了記憶類(lèi)同行板或慢板的忽快忽慢的節(jié)奏,時(shí)間成為塑造小說(shuō)結(jié)構(gòu)的至關(guān)重要的因素,英語(yǔ)明確的時(shí)態(tài)變化讓讀者無(wú)法忽略寫(xiě)作者在時(shí)間線上的清晰步調(diào)。中文沒(méi)有時(shí)態(tài),翻譯之后敘事中“過(guò)去”“當(dāng)下”的界限被模糊了,加劇了小說(shuō)敘述的不確定性,更突出了主角在內(nèi)心世界的“漫游”,時(shí)間的線性特征模糊了,記憶是流動(dòng)的拼圖,過(guò)去與現(xiàn)在仿佛撲面而來(lái),更有“說(shuō)盡心中無(wú)限事”的私密絮語(yǔ)感。
露西喜歡這些語(yǔ)言和翻譯帶來(lái)的波動(dòng)。她聯(lián)想李白啟發(fā)了龐德、龐德影響了艾略特、艾略特塑造英國(guó)現(xiàn)代寫(xiě)作,現(xiàn)在,“我的小說(shuō)在中文里得到生長(zhǎng)和發(fā)展,這也促使我從新的角度思考現(xiàn)代小說(shuō)的技法”。