煙雨嘉興
■ 敬畏和感悟
嘉興南湖不僅發(fā)生過開天辟地的大事件,也有沈鈞儒、褚輔成、汪胡楨、朱生豪等先賢留下的精神印記。踏上這片土地,在淅瀝春雨中,南湖的紅船、煙雨樓、梅灣街等承載歷史記憶的景致?lián)涿娑鴣?。而雨“滋養(yǎng)萬物,潤物無聲”的特質(zhì),煙雨南湖的精神感召,先賢精神對后人的影響,恰可作為探尋嘉興文脈傳承與愛國精神內(nèi)核的一個意象。深入歷史長河,方可與先賢靈魂對話,我希望以自己的文字,反映對嘉興這片土地孕育的精神財(cái)富的敬畏和感悟。寫作過程中,我始終在思考如何讓歷史人物與當(dāng)下讀者產(chǎn)生共鳴。沈鈞儒強(qiáng)調(diào)青年要讀書、實(shí)踐、修身,朱生豪主張文學(xué)反映時代、作用于人生,這些理念穿越時空,為當(dāng)代的人們提供著啟示。文中引用的詩句、日記片段,都是為了讓人物更鮮活可感。如沈鈞儒獄中日記里對行云飛鳥的觀察,朱生豪信中對門前景象的描述,這些細(xì)節(jié)讓杰出人物變得親切,他們的喜怒哀樂與普通人并無二致,卻在關(guān)鍵時刻展現(xiàn)出超越常人的格局。沈鈞儒的“堅(jiān)”與“善”,朱生豪的“癡”與“勇”,共同構(gòu)成了嘉興這片土地上動人的精神圖譜,他們的品格正如南湖的雨,看似輕柔,卻具有滋養(yǎng)堅(jiān)韌生命的力量,先賢們的精神,必將在歲月流轉(zhuǎn)中,不斷浸潤著后人的心靈,讓更多人感受中國知識分子在時代浪潮中的家國情懷與文化擔(dān)當(dāng),這正是此文寫作的初衷。
一
嘉興古稱嘉禾,“禾”者,嘉谷也,此地文脈昌隆,士美民秀,更因20世紀(jì)20年代一件開天辟地的大事件而為世人銘記。南湖是海鹽塘、平湖塘、嘉善塘等多條河流交匯處,梅灣街的石板路、湖心島的亭榭、紅船的木槳、煙雨樓的飛檐、畫舫的窗欞,處處見證著歷史的印記,前人有詩云:“煙雨樓臺聽春雨,清風(fēng)輕拂和細(xì)語。分煙話雨伊人去,落花還戀靜夜雨。”雨,作為南湖的核心意象,滋養(yǎng)萬物,潤物無聲。今春,我乘著時斷時續(xù)的輕雨,傾聽歷史回音,領(lǐng)悟文化傳承,經(jīng)歷了一次難忘的精神洗禮。
在開國大典上,一位留著長髯的儒雅老者,站在距離周恩來不遠(yuǎn)的地方,他便是浙江秀水(今嘉興)人沈鈞儒。沈鈞儒為新中國第一任最高人民法院院長、全國人大常務(wù)委員會副委員長,一生愛國憂民,追求國富民強(qiáng),與共產(chǎn)黨榮辱與共,肝膽相照。1936年10月22日,魯迅先生的葬禮上,覆蓋魯迅靈柩的白布上“民族魂”三個遒勁有力的大字,便出自他之手。參觀沈鈞儒紀(jì)念館,瀏覽歷史文獻(xiàn),讓我深深感受到,幾千年來優(yōu)秀中國讀書人的思想傳統(tǒng),在他身上得以傳承,在他的身上,既有吳文化的親厚、友善、忠義、愛家等風(fēng)范,又流淌著剛毅、堅(jiān)貞、頑強(qiáng)的越文化血液。良好的家庭環(huán)境熏陶,尤其是祖母的耳濡目染,更讓他終生銘記。他曾深情回憶:在慈祥仁愛的祖母理想中,世上不應(yīng)有沒有飯吃和沒有衣穿的人,她不念經(jīng)拜佛,只將善意化作具體行動。小時候住屋的一個窗口正對著貧民窟,祖母常與窮人交談,有時在窗口遞出衣物;還親自為害了病的窮苦人開藥方、買藥,給害腫毒的擠膿、貼膏藥。當(dāng)時家中并不寬裕,求助者多了,祖母就賣掉自己的皮袍做善事,即便如此,她仍覺得不夠。
沈鈞儒生于1875年,當(dāng)時已淪為半封建半殖民地的中國風(fēng)雨飄搖,沈鈞儒剛涉世就對祖國和人民飽受欺凌與蹂躪有了切身感受。日本發(fā)動對華侵略的“九一八”事變后,沈鈞儒明確意識到,救國和民主密不可分,要動員群眾起來救國,就必須保障人民大眾的民主自由權(quán)利,從事抗日救亡運(yùn)動時,他把爭取和保障人民的民主權(quán)利聯(lián)系在一起。為了保障人權(quán),沈鈞儒參加中國民權(quán)保障同盟,保護(hù)和營救愛國人士,倡導(dǎo)和推動冤獄賠償運(yùn)動,領(lǐng)導(dǎo)民眾抗日救亡運(yùn)動;他主張全國各黨派團(tuán)結(jié)一致,消除內(nèi)爭,聯(lián)合抗日。1935年12月12日,沈鈞儒和馬相伯、陶行知、鄒韜奮等,積極響應(yīng)中國共產(chǎn)黨《八一宣言》號召,發(fā)表《上海文化界救國運(yùn)動宣言》,發(fā)起組織“上海文化界救國會”。1936年1月28日,他與宋慶齡等發(fā)起并組織全國各界救國聯(lián)合會。魯迅先生逝世后,沈鈞儒作為治喪委員會委員之一,在覆蓋魯迅靈柩的白布上寫下“民族魂”三個大字。1936年10月22日,他擔(dān)任主祭,在魯迅先生葬禮上慷慨陳詞:“像魯迅先生這樣偉大的思想家和文學(xué)家,不但我們?nèi)嗣駥λ硎咀鹁?,就是我們政府,也?yīng)當(dāng)敬重他的!他現(xiàn)在雖得不到什么國葬,但今天可說是一個民族的葬儀?!鄙蜮x儒的一系列活動觸怒當(dāng)局。1936年11月23日,沈鈞儒與章乃器、鄒韜奮、李公樸、史良、王造時、沙千里被國民黨政府逮捕,是為著名的“七君子”之獄。為了抗日救國,沈鈞儒置個人安危于度外,不屈不撓同反動派進(jìn)行斗爭,堅(jiān)貞不屈??箲?zhàn)全面爆發(fā)后,國民黨當(dāng)局才迫于形勢在1937年7月31日將“七君子”交保釋放。
沈鈞儒的精神世界豐盈飽滿,熱愛人世與自然,善于從生活中汲取詩意,回憶獄中生活時,他曾說:“我在看書寫字外,覺得到處充滿了詩意,有時正在盥洗,趕緊放了毛巾,找紙頭來寫;有時從被窩里起來,開了電燈來寫,想到就寫,抓住就寫,寫出就算。有的竟不像了詩,亦不管它,擇其較像詩的錄在本子上?!彼讵z中寫的日記也很有情趣:“我從我們的天井里一二方丈的天空望出去,看見一片片的行云,還有飛鳥,都覺得羨慕,也增加了我心里的愉快與舒適?!彼€說:“因?yàn)檎J(rèn)識了幾個字,一刻離不開筆和紙,好像一離開就不能生活似的,那末,他們從來沒有認(rèn)識過字的人們該怎么樣?他們是真可憐,他們是從來沒有踏進(jìn)過這另一世界的門啊?!背霆z后,他在南京鼓樓醫(yī)院留下了一篇美文《決念》,打頭的文字是這樣的:“黎明睡起,視表才五時,樓窗下視,綠草如茵,幾枝老樹,郁勃得可愛,一股朝爽之氣,撲窗而入。我靜靜地呼吸,欣賞;默念環(huán)境,俯仰萬端……”
“堂上一筆朱,階下千滴淚”,是沈鈞儒的名言。作為律師,他對每一樁案件均認(rèn)真審核,遇冤獄更是反復(fù)閱卷查證,務(wù)必為受冤屈者昭雪。對無力承擔(dān)訴訟費(fèi)的人,他分文不取,義務(wù)辦案,甚至倒貼資金為老百姓打官司,常資助窮苦青年。據(jù)他的外孫女沈蘇蘇回憶,新中國成立后,經(jīng)常有上訪的人攔他的汽車,每逢此類情況,沈鈞儒必下車詢問,盡力解決問題,他這份對人、對事業(yè)的真誠,為他贏得了崇高威信,因此人們中間流傳著“截車告狀,有冤申冤,就找沈院長”的說法。
沈鈞儒很關(guān)心支持青年人。沈鈞儒三子沈叔羊之子沈?qū)捲c爺爺共同生活過一段時間,他回憶說:“我聽長輩說,相當(dāng)多的革命進(jìn)步青年去延安或者去國外勤工儉學(xué),他們來找我爺爺,爺爺就把身上的錢給他們,或者把手表、衣服給他們。這樣的事情他做了很多?!鄙蜮x儒還熱情支持青年人為國分憂。沈人驊是他長子沈潛的獨(dú)生子,后與周恩來侄女周秉德結(jié)為終身伴侶,鄧穎超第一次見到沈人驊的時候,了解到沈人驊曾經(jīng)參加抗美援朝,就問他,“我記得兵役法上規(guī)定,獨(dú)子不當(dāng)兵,你是獨(dú)子嗎?為什么會破例了?”沈人驊回答說,報名參軍前,擔(dān)心父母不同意,沒敢跟他們講,而是給爺爺寫了封信,爺爺立即回信支持。這正是沈鈞儒愛國情懷的生動體現(xiàn)。
有記者請教青年修養(yǎng)之道。他特別強(qiáng)調(diào),青年修養(yǎng)的關(guān)鍵在讀書:讀書能增進(jìn)能力,糾正錯誤,幫助反省,解決問題;他推薦青年多讀古今中外名人傳記和理論方面的書籍,以便“安心知止”;他強(qiáng)調(diào)讀書時“總要有一個我在”,把整個身心全部浸入到書里面去;倡導(dǎo)“讀萬卷書,行萬里路”,在旅途中調(diào)查風(fēng)俗,接觸民眾,體察疾苦,增加對現(xiàn)實(shí)社會認(rèn)識,獲得真切學(xué)問。
我流連在沈鈞儒紀(jì)念館,那“坐看云起時”的假山石,形似太湖石的“雞骨石”等,讓我印象深刻。據(jù)說喜歡石頭是朱家七代的傳承。沈鈞儒選石、賞石、藏石,將自己的一個書房命名為“與石居”,并以“吾生尤好石,謂是取其堅(jiān)”自勉。于右任、李濟(jì)深、郭沫若等均為“與石居”題詞,馮玉祥這樣題道:“南方石,北方石,東方石,西方石,各處之石,咸集于此。都是經(jīng)過風(fēng)吹日曬,雪侵雨蝕,可是個個頑強(qiáng),無虧其質(zhì)。今得先生與石為友,點(diǎn)頭相視,如舊相識;且互相祝告,為求國家之獨(dú)立自由,我們要硬到底,方能趕走日本強(qiáng)盜?!鄙蜮x儒與這些大家經(jīng)常在這里相聚,賞石勵志,以石喻人,同氣相求。沈鈞儒一生的剛正清廉,恰與石頭形成了一種完美的互證關(guān)系。
二
近代以來歐風(fēng)美雨,西學(xué)東漸,民智開啟,經(jīng)典普及,端賴翻譯。而說到現(xiàn)代翻譯,嘉興人朱生豪無論如何是繞不開的。在我們國家的土地上,幾乎有書店、有學(xué)校、有圖書館的地方就有朱生豪翻譯的莎士比亞。此次來到嘉興,我兩次前往朱生豪故居,緬懷這位翻譯大家。朱生豪故居地處南湖區(qū)人文薈萃之地梅灣街,距離水利專家汪胡楨故居、韓國獨(dú)立運(yùn)動領(lǐng)袖金九避難處不遠(yuǎn),位于嘉興南湖區(qū)禾興南路73號(原南大街東米棚下14號),為一座二層小樓,門口矗立著朱生豪、宋清如雕像,故居一層按時間軸對朱生豪、宋清如生平的展陳細(xì)致動人,讓人感慨,在故居后院,是小小的草坪、一間灶房、餐廳,沿狹窄的樓梯上到二層,是復(fù)原了的朱生豪夫婦舊時臥房和書房。桌床椅凳,書柜衣櫥,睹物思人,讓人唏噓。這個位置地處梅灣街,梅灣因梅而得名。相傳明萬歷年間,此地曾植梅筑園,故有此街名,又說因街形曲折如梅枝而得名,是嘉興南部鄉(xiāng)鎮(zhèn)進(jìn)入嘉興城的必經(jīng)之路。這座朱生豪的出生地和故居,朱生豪一生停留的時間并不多。他在1935年4月30日在寫給宋清如的信中曾這樣描述門前景象:“……街道前有一條小河,常見上城下鄉(xiāng)的船只、桑葉船;去南湖的旅船,載著貨色的大舢板船,也有腳劃船,每天早上便有人喊叫開船了,到朔望燒香或迎神賽會期間,門前擁擠不堪,連店堂里也擠滿了人?!笨梢娝麑@里印象之深。
朱生豪原名朱文森,生于浙江嘉興一個沒落商人家庭。朱家之前靠經(jīng)營為生,一度曾頗具規(guī)模,但是到了朱生豪出生時家道已經(jīng)衰落,所經(jīng)營的布店、油瓷店和小型襪廠連續(xù)虧空,家境不再殷實(shí)。朱生豪是朱家盼了許久才盼來的男丁。5歲那年入讀嘉興南門梅灣的開明初小,9歲時以甲等第一名考入嘉興縣立第一高級小學(xué),平時住在大姑媽家,周末和節(jié)假日與家人團(tuán)聚,飽覽家中藏書《聊齋志異》《三國演義》《山海經(jīng)圖說》《唐詩三百首》等,汲取了豐富營養(yǎng),學(xué)業(yè)成績一直名列前茅。朱生豪10歲時,體弱多病的母親撒手人寰,過了沒幾年,在他12歲時父親又去世。他由寡居的大姑媽撫育,另外兩個弟弟寄養(yǎng)或過繼別家。由于幼年失去怙恃,嘗盡生活辛酸,導(dǎo)致朱生豪性格孤僻、沉默寡言。在姑媽幫助下,他插班到秀州中學(xué),正式改名叫朱生豪。在這里,朱生豪的各門成績,尤其是中文和英文取得長足進(jìn)步。對《新中華國語與國文》《復(fù)興初國文》《中國文學(xué)小史》《四部備要》,以及英文《新中華》《標(biāo)準(zhǔn)英語閱讀》《準(zhǔn)確英語》等的學(xué)習(xí),進(jìn)一步打牢了他的中英文基礎(chǔ),蘭姆姐弟的《莎氏樂府本事》,以及《哈姆雷特》《裘力斯·凱撒》等原著,使他對莎士比亞產(chǎn)生強(qiáng)烈興趣,拜倫、雪萊、濟(jì)慈、華茲華斯、白朗寧、斯溫伯恩等也進(jìn)入他視野,為他打開了新天地。
就是這樣一個孤僻的人,1929年高中畢業(yè)時成績優(yōu)異,特別是英文好,詩作得好,為一致公認(rèn),但他身體瘦弱,體育成績不佳,加之家境苦寒,眼看就要錯失上大學(xué)的機(jī)會,開明的校長黃式金想盡各種辦法,將朱生豪保送到杭州之江大學(xué)深造,且得到全額獎學(xué)金。朱生豪在之江大學(xué)主修中國文學(xué),兼攻英語,他不負(fù)眾望,學(xué)業(yè)品行很快就讓他脫穎而出。對這位總考第一的學(xué)生,亦師亦友的之江大學(xué)國文系講師、詞學(xué)大家夏承燾評價甚高,他在《天風(fēng)閣學(xué)詞日記》中多次表達(dá)對朱生豪的贊賞,比如在1931年6月8日的日記這樣寫道:“閱朱生豪唐詩人短論七則,多前人未發(fā)之論,爽利無比。聰明才力,在余師友間,不當(dāng)以學(xué)生視之。其人今年才二十歲,淵默如處子,輕易不發(fā)一言。聞英文甚深,之江辦學(xué)數(shù)十年,恐無此未易之才也。”朱生豪學(xué)業(yè)優(yōu)異,但并非兩耳不聞窗外事的書呆子,而是有著心懷天下的志向?!熬乓话恕笔伦儼l(fā)生后,朱生豪曾擔(dān)任校“抗日救國會”文書股負(fù)責(zé)人,積極參與反日活動。
朱生豪大學(xué)四年級時遇到了出身書香門第、很有個性的宋清如。他倆因詩結(jié)緣,經(jīng)常魚雁傳情,以詩會友,互訴衷腸。因國文和英文成績優(yōu)異,朱生豪大學(xué)畢業(yè)前就收到上海世界書局聘書,任英文編輯。1935年的上海文化出版界掀起了一個翻譯熱潮,這與魯迅先生應(yīng)對國民黨“文化圍剿”,提倡“拿來主義”不無關(guān)系。魯迅不僅身體力行翻譯果戈理的《死魂靈》,還寫了三篇關(guān)于莎士比亞的文章,希望林語堂翻譯莎士比亞,未果。朱生豪所在上海世界書局決定翻譯出版莎士比亞全集,英文部負(fù)責(zé)人詹文滸慧眼識珠,推薦他擔(dān)此重任,朱生豪欣然應(yīng)允。當(dāng)時日本軍國主義步步緊逼,中國尚無中文版莎士比亞譯作,竟被日本人譏笑為文化落后,朱生豪將翻譯莎劇視為一項(xiàng)“民族英雄的事業(yè)”,才華終于有了用武之地。他寫信給宋清如說:“你崇拜不崇拜民族英雄?舍弟(朱文振)說我將成為一個民族英雄,如果把Shakespeare(莎士比亞)譯成功以后。因?yàn)槟硣嗽?jīng)說中國是無文化的國家,連老莎的譯本都沒有。我這兩天大起勁……”朱生豪以實(shí)際行動踐行了“肩上人生的擔(dān)負(fù),做一個堅(jiān)毅的英雄”的誓言。
朱生豪從1936年上半年開始動筆翻譯莎士比亞,他選擇《暴風(fēng)雨》作為翻譯的第一部莎劇,是看重該劇“其中有的是對于人間的觀照”。后來的“八一三”事變、珍珠港事件,讓他數(shù)度失去全部譯稿和搜集的資料。但挫折從未動搖他的意志。他一次次從頭再來,誓要“替近百年來中國翻譯界”完成這項(xiàng)“最艱巨的工程”,以此回應(yīng)日本侵略者的傲慢。
朱生豪翻譯莎士比亞的事業(yè),始終有愛侶宋清如的見證與鼓勵。1942年,苦戀十年的情人終成眷屬,老友夏承燾送上婚聯(lián):“才子佳人,柴米夫妻?!彼吻迦绺爬ǖ酶珳?zhǔn):“他譯莎、我燒飯。”朱生豪用他短暫的生命翻譯莎士比亞近十載,共譯出莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與史劇31部半,達(dá)180萬字之多,當(dāng)這些朱譯莎翁戲劇1947年世界書局以《莎士比亞戲劇全集》之名首次出版時,國內(nèi)外譯壇為之震驚。愛國者的本性,使他能在極端艱苦的條件下鍥而不舍,詩人的功底和氣質(zhì)使朱生豪能在莎士比亞的藝術(shù)星空里自如翱翔,以自己年輕的生命為我國留下寶貴的精神財(cái)富,為民族爭了氣。
朱生豪成功翻譯莎士比亞同樣得益于他的中國傳統(tǒng)文化底蘊(yùn),正如黃源先生所說,“朱譯莎劇顯示出譯者具有精深的中國詩詞的修養(yǎng),他的詩才滲透在漢譯莎劇的字里行間。莎士比亞是偉大的詩人,若沒有相應(yīng)的詩才,是無法使洋詩中化,恰到好處的?!敝焐罒釔墼姼瑁朋w詩和新詩創(chuàng)作方面均顯示了他的詩才,在傳統(tǒng)文化方面同樣有很深功底?;楹笏谒吻迦缒锛揖幼∑陂g,見到不少唐、宋、清名家的詞集、詞選、詞綜、詞律等書,朱生豪就與宋清如在飯后茶余或譯寫的間隙,一起系統(tǒng)翻閱瀏覽這些詞書,將自己喜愛的“唐宋名家詞”選輯起來,特意將岳飛的《滿江紅》這樣膾炙人口的詞也列入其中,由宋清如仔細(xì)抄錄,展現(xiàn)了朱生豪對詞的源流、發(fā)展和衍變頗為獨(dú)到的眼光和見解。
在朱生豪故居門口“詩侶莎魂”雕塑的底座上,刻著朱生豪致宋清如一封未寄出信里的這樣兩句話:“要是我們兩人一同在雨聲里做夢,那境界是如何不同,或者一同在雨聲里失眠,那也是何等有味。”這一對伴侶的靈魂是永遠(yuǎn)在一起的。宋清如是朱生豪最堅(jiān)定的支持者同道者,很幸運(yùn)的是,朱生豪完成譯作的大部分時間都有宋清如參與意見,交世界書局出版時,宋清如認(rèn)真校對,精益求精,她還以自己精湛的中英文學(xué)養(yǎng),補(bǔ)譯了朱生豪沒有譯完的莎劇,畢生致力于光大朱生豪的愛國精神。1954年,朱生豪所譯《莎士比亞戲劇集》由作家出版社出版發(fā)行。出版社寄來了相當(dāng)于2萬元的稿費(fèi)。這一大筆稿費(fèi)宋清如曾經(jīng)兩次退還,出版社堅(jiān)持支付。宋清如接受后,捐了5000元給嘉興市委宣傳部,用于建設(shè)有線廣播網(wǎng),捐了1000元給朱生豪的母校秀州中學(xué),另外買了1.2萬元的經(jīng)濟(jì)建設(shè)公債支援國家。一篇題為《宋清如買公債的故事》的報道在《人民日報》刊登后,抗美援朝前線的志愿軍戰(zhàn)士寫信給宋清如,向她的愛國行為致敬。一位叫趙風(fēng)岐的志愿軍給朱生豪的兒子朱尚剛寄來抗美援朝紀(jì)念章,還有一位志愿軍給宋清如寄來了朝鮮三級國旗勛章。
社會上多年流行著一種說法,說朱生豪一生只做了兩件事,一是翻譯了莎士比亞,二是最會寫情書。首創(chuàng)這個說法的人有意無意曲解了朱生豪。我們在朱生豪故居,既能看到他那些飽蘸生命激情的珍貴翻譯手稿,看到他給宋清如的情書真跡,更能看到發(fā)表過大量朱生豪洋溢愛國主義熱情文字的珍稀報刊,一件件實(shí)物昭示著:朱生豪首先是偉大的愛國者,他以一己之力為民族解放奔走呼號,將自己的翻譯事業(yè)與為民族爭光聯(lián)系在一起,他深知民族大義,作為一位有良知的知識分子,一貫關(guān)心國家人民命運(yùn),在民族生死存亡的關(guān)頭,鮮明反對“攘外必先安內(nèi)”和任何形式的茍且偷生。他雖然只是文弱書生,出現(xiàn)在侵略者面前時,卻是一個“金剛怒目”的文化戰(zhàn)士。他主張:“如果人人知道他的國家的不可愛,而努力使她變得可愛起來,那么這國家才有希望?!鳖嵟媪麟x的逃難生活,使他融入更為廣闊的社會生活,過去他對屈原的忠誠和陶淵明的超然都十分喜愛,而在國家危亡時刻,則否定了陶淵明在社會矛盾面前的明哲保身,熱情肯定屈原置自身榮辱禍福于不顧的精神,表明“屈原是,陶潛否,思欲叩,天閣訴”的鮮明態(tài)度,為抗戰(zhàn)事業(yè)吶喊助威。在日偽勢力籠罩的上?!肮聧u”,在隨時都有被綁架暗殺的恐怖中,他以筆作為武器,與日偽法西斯進(jìn)行短兵相接的斗爭,以一千多篇旗幟鮮明的時政短論,痛斥侵略者和漢奸走狗,鼓勵民眾團(tuán)結(jié)抗戰(zhàn),爭取最后勝利。
朱生豪一直秉承的文藝觀,更是其品格和境界的體現(xiàn)。讀讀他早年發(fā)表在《青年周報》《秀州鐘》等報刊上的文學(xué)評論文章,我們就能清楚地看到,他主張文學(xué)作用于人生的現(xiàn)實(shí)主義,反對無病呻吟。如在《論讀書》一文中他說:“中國的詩人中間再沒有比杜甫更親切有味的了,尤其是對于我們這種身受亂離的人。如果文學(xué)是時代的反映,那么現(xiàn)時代是比杜甫的時代更偉大百倍的時代,照理應(yīng)該有比杜甫更偉大百倍的詩人出來傳達(dá)出不單是他個人,同時也是整個民族的呼聲,這樣的人也許會有,我們是在盼望著?!痹?938年8月出版的進(jìn)步文藝期刊《紅茶》第5期上,他一下子就發(fā)表6首詩詞,酣暢淋漓地表達(dá)自己對祖國和人民的熱愛,對侵略者的憤慨,為抗戰(zhàn)文學(xué)留下了一筆珍貴遺產(chǎn)。今年適逢世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利暨中國人民抗日戰(zhàn)爭勝利80周年,乘著微微的細(xì)雨,我置身于嘉興南湖的梅灣,回顧朱生豪文化抗戰(zhàn)的業(yè)績,再次為中國知識分子博大胸襟所深深觸動。
【梁鴻鷹,曾用名梁紅鷹,筆名文羽?,F(xiàn)任《文藝報》總編輯,中國作協(xié)主席團(tuán)委員,中國作家協(xié)會文學(xué)理論批評委員會副主任,中國報告文學(xué)學(xué)會常務(wù)副會長兼秘書長。】