全球漢學(xué)家齊聚清溪捐贈(zèng)譯作,“文學(xué)譯作清溪書(shū)架”正式啟動(dòng)
7月25日下午,暑氣蒸騰的益陽(yáng)清溪村,中國(guó)當(dāng)代作家簽名版圖書(shū)珍藏館二樓報(bào)告廳內(nèi),一場(chǎng)以“全球漢學(xué)家文學(xué)譯作清溪書(shū)架”為核心的啟動(dòng)儀式正在舉行。作為“在世界文學(xué)地圖上發(fā)現(xiàn)清溪——漢學(xué)家、文學(xué)翻譯家走進(jìn)清溪村”系列活動(dòng)的高潮,來(lái)自世界各地的12位漢學(xué)家集體捐贈(zèng)了多語(yǔ)種中國(guó)文學(xué)譯作,為這座文學(xué)村莊注入國(guó)際視野。
這不僅是一場(chǎng)書(shū)籍捐贈(zèng),更是一次文明互鑒的鮮活實(shí)踐。啟動(dòng)儀式分為三個(gè)環(huán)節(jié),環(huán)環(huán)緊扣“文學(xué)連接世界”的主題。
影像啟幕,感知文學(xué)村莊。活動(dòng)以清溪宣傳片《清溪清我心》開(kāi)場(chǎng)。短片生動(dòng)展現(xiàn)了清溪村與中國(guó)文學(xué)的緊密紐帶,結(jié)合上午的實(shí)地探訪,讓漢學(xué)家們對(duì)“文學(xué)振興鄉(xiāng)村”的圖景有了更立體的認(rèn)識(shí),這段影像勾起了漢學(xué)家們對(duì)中國(guó)鄉(xiāng)村文化繁榮的新想象。
代表致辭,翻譯家的深情告白。活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),匈牙利漢學(xué)家宗博莉·克拉拉作為代表發(fā)言,分享了她20多年翻譯中國(guó)文學(xué)的歷程。她捐贈(zèng)了莫言《蛙》、余華《活著》等匈牙利語(yǔ)譯作,特別帶來(lái)1951年布達(dá)佩斯出版的周立波《暴風(fēng)驟雨》——這本由華人朱瑞玉翻譯的書(shū),歷經(jīng)70年“文學(xué)旅程”,從清溪出發(fā)、輾轉(zhuǎn)異國(guó),終回周立波故鄉(xiāng)?!八?jiàn)證了中匈文化交流的種子,”克拉拉動(dòng)情地說(shuō),“翻譯不僅是字面轉(zhuǎn)換,更是貼近情感與歷史的對(duì)話?!?/p>
捐贈(zèng)儀式,書(shū)架正式啟用。核心環(huán)節(jié)中,12位漢學(xué)家依次上臺(tái)捐贈(zèng)譯作簽名本,涵蓋20余部作品、11種語(yǔ)言。保加利亞漢學(xué)家思黛捐贈(zèng)劉慈欣《三體》三部曲,埃及漢學(xué)家白鑫捐贈(zèng)《魯迅小說(shuō)選》、劉震云《一日三秋》等20部,芬蘭漢學(xué)家勞諾捐贈(zèng)麥家《暗算》、阿乙《下面我該干些什么》……
與捐贈(zèng)儀式同時(shí)進(jìn)行的,是中國(guó)當(dāng)代作家簽名版圖書(shū)珍藏館館長(zhǎng)曹孟良為12位漢學(xué)家頒發(fā)入藏證書(shū),益陽(yáng)市文聯(lián)主席劉益希為漢學(xué)家授予“中國(guó)清溪文學(xué)之友”紀(jì)念牌。隨著最后一本書(shū)入藏,“全球漢學(xué)家文學(xué)譯作清溪書(shū)架”宣告正式啟用。
12位漢學(xué)家與曹孟良、劉益希合影留念
12位漢學(xué)家們用各自的母語(yǔ)傳播中國(guó)文學(xué),構(gòu)建跨文化理解。捐贈(zèng)書(shū)籍不僅涵蓋莫言、余華等當(dāng)代作家,還包括《道德經(jīng)》《孫子兵法》等典籍,體現(xiàn)中國(guó)文學(xué)從古至今的全球影響力??死瓘?qiáng)調(diào):“每一本譯本,都是跨越國(guó)界的努力理解,是一次文化之間的真誠(chéng)對(duì)話?!?/p>
清溪村以周立波故鄉(xiāng)著稱(chēng),而書(shū)架也將成為清溪向世界延伸的“溫暖手掌”,吸引更多國(guó)際讀者?;顒?dòng)在參與者們的合影中圓滿落幕,宗博莉·克拉拉代表漢學(xué)家致謝:“感謝清溪為譯作提供歸屬,讓遠(yuǎn)方的聲音成為中國(guó)文學(xué)寶庫(kù)的一部分?!睗h學(xué)家們將情感“放入這片土地”,這不僅是一次捐贈(zèng),更是清溪村在世界文學(xué)地圖上刻下新坐標(biāo)——以書(shū)為媒,友誼長(zhǎng)存。(攝影:王貫宇)